Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Персональні дані
fobus
•Всі переклади
▪▪Запитані переклади
•
Улюблені переклади
•Список проектів
•Отримане
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Всі переклади
Пошук
Запитані переклади - fobus
Пошук
Мова оригіналу
Мова, якою перекладати
Результати 1 - 15 з 15
1
147
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Please don't smoke in the flat, we have balcony...
Please don't smoke in the flat, we have balcony you can smoke there.
Please be quiet, we don't want to disturb our neighbors.
Please don't walk in the home with your shoes.
249
Мова оригіналу
Arkadaşınız fobus 'ni incelemeniz için gönderdi....
Arkadaşınız [Arkadas Adi] [Otel Adı] otelini (turunu) incelemeniz için gönderdi. Bu otel (tur) hakkında daha fazla bilgi almak için buraya tıklayınız.
Bu otel(tur) ve yüzlercesi xxx.com'da. En uygun tur ve otel fiyatlarına erişebilmek için lütfen ziyaret edin. Türkiyeye Gitmeden önce xxx.com
Bu metini sitemiz üzerindeki otel ve Tur sayfalarını tavsiye amacıyla göndermek isteyen kullanıcılar için kullanacagiz. Cevireceğiniz metin e-mail olarak gönderilecektir.
[Arkadas Adi] kısmına gönderenin ismi
[Otel Adi] kısmına tavsiye edilen tur veya Otelin ismi gelecek.
ilgilenen herkese teşekkürler.
Завершені переклади
Ваш друг порекомендовал Вам...
470
Мова оригіналу
1-) Siteyi ziyaret ettiğiniz andan aşşağıdaki...
1-) Siteyi ziyaret ettiğiniz andan itibaren aşşağıdaki bütün kuralları kabul etmiş sayılırsınız.
2-) xxx.net kuralları değiştirme insiyatifine sahiptir, kurallar üzerinde yapılan değişiklikler kullanıcıya bildirilmek zorunda değildir.
3-) xxx.net da yayınlanan her hikaye yazarın sorumluluğundadır, hiç bir yöneticinin fikri, tavrı ve yaşayış biçimi ile bağdaştırılamaz.
4-) Hikaye gönderen her üye hikayesinde bulunduğu ülkenin yasaları ile sınırlandırılmış kurallar dışında ve kişisel haklararına zarar verecek bir içerik olmadığını tahaahüt eder.
Завершені переклади
1) С того момента, как вы поÑетили Ñтраницу, ÑчитаетÑÑ,
277
Мова оригіналу
Bilemiyorum, lezbiyen olduğumu sanmıyorum...
Bilemiyorum, lezbiyen olduğumu sanmıyorum duygusal anlamda. Yani erkeklerden hoşlanıyorum ve onlara aşık oluyorum. Ama cinsellik konusunda kesinlikle bunu kadınlarla yaşamayı hayal ediyorum ve istiyorum. Bunu hiç denemedim ama düşüncesi bile heyecanlandırıyor beni. Üstelik fantezilerimdeki kadın genellikle biraz kilolu oluyor :)
Завершені переклади
Признание
199
Мова оригіналу
2000 yılında mezun olan genç bir doktorum ama...
2000 yılında mezun olan genç bir doktorum ama hala gizli gizli burnumla oynayıp sümüklerimi etrafa atmaktan müthiş zevk alıyorum. Hep boş bir anımda hastalarım beni yakalayacak diye korkuyorum. Allahım, cidden çok iğrenç bi zevk bu yaaa!
Завершені переклади
Пороки
224
Мова оригіналу
Arkadaşınız size bir hikaye gönderdi. ...
Arkadaşınız size bir hikaye gönderdi.
Arkadaşınız [XXX] bu hikayeyi yyy.com da okudu, çok beğendi ve okumanız için size de gönderdi.
Her gün onlarcası eklenen hikaye arşivimize ulaşmak için buraya tıklayın. Kim bilir belki bir hikaye de siz yazarsınız. :)
Завершені переклади
Ваши Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñлали вам раÑÑказ...
245
Мова оригіналу
Geçenlerde sinemada çok kötü bir sapıklık yaptım....
Geçenlerde sinemada çok kötü bir sapıklık yaptım. Önümde oturan kız saçlarını arkaya doğru sarkıttı. Kızın o kadar güzel saçları vardı ki kendime hakim olamayıp film boyunca okşadım. Okuyorsan, senden özür diliyorum güzel kız. (İzmir sineması, Unbreakable filmi) Harbiden sapıkmışım ben yahu!
Завершені переклади
Ðедавно, когда Ñ Ð±Ñ‹Ð» в кинотеатре...
143
Мова оригіналу
Babam kalp krizi geçirdiğinden beri evde yemekler...
Babam kalp krizi geçirdiğinden beri evde yemekler tuzsuz yapılıyor... Ben de tuzsuz yemeklerden nefret ederim. Bu nedenle bazen kendi kendime ''keşke ölseydi'' diyorum...
Завершені переклади
С тех пор как мой отец пережил Ñердечный приÑтуп...
1